Review: Blessed mother-in-law Do you identify yourself?// Review: Bendita suegra ¿Te identificas?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

image.png

Source

Hello my dear lovers of the big screen, I greet you hoping you are very well, even me giving Happy New Year 2024! heh,heh,heh because I'm still infected with the holidays and its enjoyment.

The film that I bring today, I found it on the VIX platform and I would place it in the genre of romantic comedy, is called:

BLESSED MOTHER-IN-LAW (2023)

I think the title already knows what it's about; we talk about the relationship and the experience that one has with the mother-in-law saying Is it a myth or a reality? Well, in my experience, I have seen how my mother, her sons-in-law and daughters-in-law adore her even after the relationship has ended, however, for us, her children, the experiences have been different and varied in relation to this being that engendered our love.

Hola mis queridos amantes de la gran pantalla, les saludo esperando que se encuentren muy bien, aún yo dando ¡Feliz año 2024! je,je,je porque sigo contagiada de las fiestas y su disfrute. La película que traigo hoy, la encontré en la plataforma VIX y yo la ubicaría en el género de comedia romántica, se llama: BENDITA SUEGRA (2023) Creo que el título ya sabe de que va; hablamos de la relación y la experiencia que se tiene con la suegra diciendo ¿Es un mito o una realidad? Pues en mi experiencia, he visto como a mi madre, sus yernos y nueran la adoran aún después de concluida la relación, sin embargo, a nosotros sus hijos, las vivencias han sido distintas y variadas en relación con ese ser que engendro a nuestro amor.

movie tvshows.png

From the film

I love Mexico, from its very metropolis life with the traffic, complicated lives, strenuous jobs but still city life. It's beautiful! I also like when they show the villages, the quieter life, the rural activities such as cattle farming, as well as their way of speaking and their clothes.

De la película A mi me encanta México. desde su vida muy metrópolis con el tráfico, vidas complicadas, trabajos extenuantes pero vida de ciudad al fin ¡Es hermosa!, también me gusta cuando muestran los pueblos, la vida más tranquila, actividades propias del campo como la ganadería, así como su forma de hablar y su vestimenta.

Well, Andrea (Paulina Goto) is living very modern style (without getting married) with Lucio (Daniel Tovar) in Mexico City. Everything is going very well between them in their daily life, but one day Lucio informs Andrea that they are going to his town to finally meet his whole family.

Bueno, Andrea (Paulina Goto), esta viviendo muy al estilo moderno (sin casarse) con Lucio (Daniel Tovar) en Ciudad de México, Todo marcha muy bien entre ellos en su cotidianidad, pero un día Lucio le informa a Andrea que van a su pueblo a conocer por fin a toda su familia.

As for the film, I can say that it is an hour and a half of funny situations, we observe the gentility of each one, the lifestyles, the dysfunctional families that only the viewer realises, the problems that cross between morals, good manners, beliefs versus modernisms.

En cuanto a la película, puedo decir que es una hora y media de situaciones divertidas, observamos el gentilico de cada uno, los estilos de vidas, las familias disfuncionales que solo el espectador se da cuenta, los problemas que se atraviesan entre lo moral, las buenas costumbres, las creencias versus los modernismos.

Enjoy the characters, the dialogues, the scenes, as I said the village, the funny scenes, the setting in the village, the acting of more experienced actors like Carmen Beato or the always villainous Blanca Guerra as the beloved mother-in-law.

Disfruté los personajes, los diálogos, las escenas, como ya dije el pueblo, las escenas divertidas, la ambientación en el pueblo, la actuación de actores más experimentados como Carmen Beato o la siempre villana Blanca Guerra como la adorada suegra.

The message was very nice, hopeful for those who have this kind of problem and I liked to understand that in the end, sanity and understanding reigns, leaving us with a happy ending. But keep watching the credits because a surprise appears as if to say "people who live by appearances are the ones who have the most problems".

I give them a 5/5 for the description I gave, good to write down for the weekend without any waste.

El mensaje fue muy bonito, esperanzador para quien pasa algún problema de este tipo y me gustó entender que al final reina la sensatez y el entendimiento, dejándonos un final feliz. Eso si, quedese viendo los créditos porque aparece una sorpresa como diciendo "las personas que viven de apariencia, son las que mas problemas tienen". Yo les doy un 5/5 por la descripicón que di, buena para anotar el fin de semana sin ningún desperdicio.

image.png

Source

As for the mother-in-law

I fervently believe that this is a normalised myth, i.e. the mother-in-law must be a witch, must never like her child's partner and therefore must do everything possible to separate that relationship. Is that healthy, is that right, to what extent should the mother-in-law interfere in the relationship?

En cuanto a la suegra Yo creo fervientemente que eso es un mito normalizado, es decir, la suegra tiene que ser una bruja, nunca debe gustarle la pareja de su hijo y por ende debe hacer todo lo posible para separar esa relación ¿Eso es sano? ¿Es correcto? ¿Hasta que punto debe inmiscuirse en la relación la suegra?

Based on biblical teaching it says: Man and woman are joined together and become one.... Also in support of this decree it says: The children are of the world. This does not mean that the father and mother are not honoured (although this is another matter), but that each one fulfils a function within the family and must be respected.

Partiendo de la enseñanza bíblica dice: El hombre se une a la mujer y forman uno solo... También para afianzar ese decreto dice: Los hijos son del mundo. Esto no quiere decir, que no se honre al padre y la madre (aunque este es otro asunto), sino que cada quien cumple una función dentro de la familia y debe respetarse.

From the biological point of view, man also has his cycle: we are born, we grow, we develop, we reproduce and we die (say the most classical evolutionists) and so, every man and woman must look outside his or her "cave" for that person for whom he or she feels attraction in order to fulfil this cycle, point for evolution!

Desde el punto de vista biológico, el hombre también tiene su ciclo: nacemos, crecemos, nos desarrollamos, nos reproducimos y morimos (dicen los mas clásicos evolucionistas) siendo así, todo hombre y mujer debe buscar fuera de su "cueva" aquella persona por la cual sienta atracción para poder cumplir con ese ciclo ¡Punto para la evolución!

So why does the mother-in-law interfere in the affairs of the couple? It is something purely cultural, religious and traditional. We distort the idea of family, of the couple, of coexistence and respect with imprudence, disrespect, and the mother-in-law's interference in things that are proper to the couple.

Entonces ¿Por qué la suegra se mete en los asuntos que ya sin de pareja? Es algo netamente cultural, religioso y tradicional. Tergiversamos la idea de familia, de pareja, de convivencia y respeto con imprudencia, irrespeto, intromisión de la suegra en lo que son cosas propias de la pareja.

Deciding to have children, where to live, where to spend the holidays? These are things that are decided as a couple. A mother-in-law who manipulates with words, with gestures, with the saying "when I die", simply enters into a relationship without being told to do so.

¿Decidir tener hijos?, ¿Dónde vivir?, ¿Dónde pasar las fiestas? Esas son cosas que se deciden en pareja. Una suegra que manipula con la palabra con los gestos, con el dicho "cuando me muera", simplemente lo que hace es meterse en una relación sin que nadie la mande.

That's why my words go to the mothers-in-law: LET YOURSELVES BE LOVED. A fight for the "child of the house" who is losing out is you. Talking bad about your partner, making faces at him/her, fighting, will make him/her move away instead of coming closer. You may be right, but you can't give him what we know you gave to the father of that child.

Por eso mis palabras va para las suegras: DEJENSE QUERER. Una lucha por el "niño de la casa" quién sale perdiendo es usted. Hablar mal de la pareja, hacerle caras, peleando, lo hara alejarse en vez de acercarse. Quizas usted tenga la razón, pero usted no le puede dar aquello que sabemos que le dio al padre de esa criatura.

Break this cycle, enjoy your son in this stage of forming a family, take care of raising a man with values, respect, confidence, self-esteem, self-improvement, family and emotional planning, so that he does not get involved with the first thing he finds on the street. A fight or a snub, you are the one who will pay dearly for it.

Rompa ese ciclo, disfrute a su hijo en esa etapa de formar familia, ocupese de criar un hombre en valores, respeto, confianza, autoestima, superación, planificación familiar y emocional, para que no se relacione con lo primero que encuentre en la calle. Una pelea o un desaire, usted es quien lo pagará muy caro.

And princes, learn to respect each other's value in life, to set boundaries and learn that mothers are there to protect you from the evil and harmful witches that are out in the street besieging your coveted heart 🤣.

Y los princesos, aprendan a respetar el valor de cada quien dentro de su vida, a establecer límites y aprender que las madres estan para eso para protegerlos de las brujas malas y dañinas que estan en la calle asediando su codiciado corazón 🤣.

To the couple, talk about these issues and deal with them in a way that makes you both feel comfortable. Because as my dear Alberto Barradas would say "a man who is ruled by his mother is not there"🔥🔥🔥🔥.

A la pareja, hablen sobre esos temas y tratenlos de la manera que los dos sientan bienestar. Porque como díria mi estimado Alberto Barradas "un hombre que lo gobierne su mamá, allí no es"🔥🔥🔥.

movie tvshows.png
´

Final appreciation

Despite being a comedy it has many themes such as lying, alcoholism, religion, customs, which are interesting to watch and share with others. There is no way you can't relate to either supporting or disproving the role of the mother-in-law in a couple's life.

Have you ever had a blessed mother-in-law?

Until next time...

Apreciación final A pesar de ser una comedia tiene muchos temas como la mentira, el alcoholismo, la religión, las costumbres, que son interesantes de ver y compartir con los demás. No hay manera de que no te identifiques ya sea para apoyar o desmentir el papel de la suegra en la vida de la pareja. Y tú ¿Has tenido una bendita suegra? Hasta la próxima...

Golden Stylish Handwritten Merry Christmas Banner (1).png

The photography has its own fonts. The dividers and banners were made in Canvas.

La fotografía tienen sus fuentes. Los separadores y banners fueron realizados en Canvas.



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
4 comments
avatar

Te pusiste a pensar como va a ser cuando tu seas la suegra ¿o no?

avatar

Ja,ja,ja ni de broma 🤣. Aunque le dije a mis sobrinos: "las novias son unas brujas que quieren robar tu sonrisa" 🤣 ¡Travesura realizada!

Definitivamente se tiene que estar en los zapatos para saber, pero espero no perder una hija sino ganar un hijo 😉.

Gracias por tu comentario y reflexión🤗.

untitled.gif

avatar

Ja tiene ese aire de buena comedia latina Gracias por la recomendación la veré en lo que tenga la oportunidad.