The Night Agent (season /saison 3) EN /FR
Hello film lovers, /Bonjour les cinéphiles,
This third season, comprising 10 episodes, has been available on Netflix since 19 February 2026. It is an American series that falls into the drama, thriller, espionage and action genres.
Cette 3e saison, composée de 10 épisodes, est disponible sur Netflix depuis le 19 février 2026. Il s'agit d'une série américaine à classer dans les catégories drame, thriller, espionnage et action.

Source
Series poster /Affiche de la série
Synopsis :
Peter Sutherland is no longer the night-shift agent who answers the phone to organise the safe extraction of agents and people in danger in the field. Now, he is out in the field himself and sometimes needs to make a call to be extracted as a matter of urgency.
Peter works for the government and is therefore in contact with the President of the United States and a few people within the White House, particularly in the Secret Service.
To protect the woman he loves, he had to distance himself from it; otherwise, she would have been used to manipulate him.
When he was young, his father asked him to promise to always do what is right, and that is what Peter will do, even in his professional life.
Peter Sutherland n'est plus l'agent de nuit qui répond au téléphone pour exfiltrer des agents et personnes en danger sur le terrain. Maintenant, il est lui-même sur le terrain et a parfois besoin de téléphoner pour être exfiltré en urgence.
Peter travaille pour le gouvernement et est donc en lien avec le président des Etats-Unis et quelques personnes au sein de la Maison Blanche, notamment dans les Secret Services.
Pour protéger la femme qu'il aime, il a dû s'en éloigner, sinon, elle aurait été utilisée pour le manipuler.
Quand il était jeune, son père lui a demandé de lui promettre de toujours faire ce qui est juste, et c'est ce que Peter fera, même professionnellement.
My opinion and a few facts /Mon avis et petites infos :
It’s often the same old story. Peter has to gather information and win the trust of key figures, whom he must then rescue from the clutches of the enemy, all whilst evading his own pursuers; even if he comes out of it battered and bruised, he’s still alive.
A fourth season is planned, but it will be the final one, as the series was subsequently cancelled.
C'est souvent le même genre d'histoire. Peter doit obtenir des infos, puis la confiance de personnes-clés qu'il devra sauver des griffes de l'ennemi, en échappant lui-même à ses opposants, même s'il en ressort cabossé, il est en vie.
Une saison 4 est prévue, mais elle sera la dernière saison, la série ayant été annulée ensuite.
The main cast members are all back, and a few new faces have joined the line-up for this season’s storyline:
Gabriel Basso: Peter Sutherland
Fola Evans-Akingbola: Chelsea Arrington
Amanda Warren: Catherine Weaver
Louis Herthum: Jacob Monroe
Albert Jones: Aiden Mosley, Deputy Director
Génesis Rodríguez: Isabel de León (season 3)
Stephen Moyer: the Father (season 3)
Callum Vinson: the Son (season 3)
Ward Horton: Richard Hagan, President of the United States (season 3)
Jennifer Morrison: Jenny Hagan, First Lady of the United States (season 3)
David Lyons: Adam Corrigan (season 3)
Suraj Sharma: Jay Batra (season 3)
Zach Appelman: Theo Miller (season 3)
Les acteurs principaux sont toujours là et quelques autres se sont ajoutés pour le sujet de la saison :
Gabriel Basso : Peter Sutherland
Fola Evans-Akingbola : Chelsea Arrington
Amanda Warren : Catherine Weaver
Louis Herthum : Jacob Monroe
Albert Jones : Aiden Mosley, directeur adjoint
Génesis Rodríguez : Isabel de León (saison 3)
Stephen Moyer : le Père (saison 3)
Callum Vinson : le Fils (saison 3)
Ward Horton : Richard Hagan, président des États-Unis (saison 3)
Jennifer Morrison : Jenny Hagan, première dame des États-Unis (saison 3)
David Lyons : Adam Corrigan (saison 3)
Suraj Sharma : Jay Batra (saison 3)
Zach Appelman : Theo Miller (saison 3)
I hope the end of season 4 is well done, as it’ll be the last one and they’ve had plenty of time to prepare.
Every now and then, a bit of action and espionage is a nice change of pace.
Enjoy your evenings in front of the telly, and see you soon,
J'espère que la fin de la 4e saison sera soignée, puisque ce sera la dernière et qu'ils ont été prévenus à temps.
De temps en temps, un peu d'action et d'espionnage, ça fait du bien et ça change un peu.
Bonnes soirées-tv et à bientôt,
Florence
Source photo : image Qwant autorisée
I used Deepl Translator to translate French into English
Proud member of the Principality of Bastion

