La Sociedad de la nieve/The society of Snow.[ES/EN]

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});


Español/English



~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️~📽️~🎞️


Hola amigos, esta es mi primera publicación en la comunidad y he querido hacerla sobre una película que ha creado polémica en el mundo audiovisual y en las redes sociales , incluso he leído varias publicaciones sobre este filme en esta comunidad, pero aún así he querido compartir mi opinión con ustedes.

Hello friends, this is my first publication in the community and I wanted to make it about a film that has created controversy in the audiovisual world and in social networks, I have even read several publications about this film in this community, but still I wanted to share my opinion with you.

Soy una fanática a las películas y a las series, aunque prefiero el género aventura, fantástico y comedia romántica, estoy abierta a otras opciones, como lo hice hoy.

I am a fan of movies and series, although I prefer the adventure, fantasy and romantic comedy genres, I am open to other options, as I did today.

No soy muy fan de los dramas y las películas basadas en hechos reales porque las sufro mucho, al final lloro con los protagonistas y parece que viví la película y prefiero ver algo que me alegre y me haga olvidar las tristezas y angustias de nuestra estresante vida.

I am not a big fan of dramas and movies based on real events because I suffer from them a lot, in the end I cry with the protagonists and it seems that I lived the movie and I prefer to see something that makes me happy and makes me forget the sadness and anguish of our stressful life .

Desde hace algún tiempo estoy viendo en la redes sociales hablar sobre el filme La sociedad de la nieve y eso despertó mi curiosidad cinéfila, pero no fue hasta la semana pasada que tuve la oportunidad de verla.

For some time now I've been seeing talk on social media about the film The Snow Society and that piqued my cinephile curiosity, but it wasn't until last week that I had the opportunity to see it.

Hace días comencé a verla con mi mamá, y a ella no le gustó, así que la pospuse para verla sola después. Así que hoy me decidí a ver ese filme del que tanto hablaban en las redes.....

A few days ago I started watching it with my mom, and she didn't like it, so I postponed it to watch it alone later. So today I decided to watch that film that they were talking about so much on the internet.....

La película me encantó, aunque es triste, y por supuesto, lloré, no puedo negar que la historia me cautivó, cómo fue manejada, las escenas, el guión, logró envolverme en ese viaje de 72 días dónde hasta yo sentí el frío en mis huesos.

I loved the film, although it is sad, and of course, I cried, I cannot deny that the story captivated me, how it was handled, the scenes, the script, it managed to involve me in that 72-day journey where even I felt the cold in my bones.

Soy de las personas que cuando veo una película aprecio todos los detalles, tanto de la escenografía, como la capacidad de los actores para hacer su personaje, el sonido, luz, todo, y eso me da una idea de la calidad de lo que estoy viendo, y todo eso lo vi aquí, una película digna de una nominación a los Óscar.

I am one of those people who, when I watch a movie, appreciate all the details, both the scenery and the ability of the actors to play their characters, the sound, the light, everything, and that gives me an idea of ​​the quality of what I am experiencing. watching, and I saw all of this here, a film worthy of an Oscar nomination.

Como contaron la historia, cada personaje, y que decir de la cruda historia que se cuenta detrás de como sobrevivieron tanto tiempo, como te muestran la incomodidad de cada uno de ellos, te hacen saber lo que hacen, sin mostrarte las escenas ( enseñando mucho con poco), en fin, una historia triste,pero tan bien contada que te cautiva aunque te entristezca ver a esos jóvenes,casi niños, con sus vidas colgando de un hilo, de la difícil decisión que tuvieron que tomar para sobrevivir...

How they told the story, each character, and what to say about the crude story that is told behind how they survived for so long, how they show you the discomfort of each of them, they let you know what they do, without showing you the scenes (showing a lot with little), in short, a sad story, but so well told that it captivates you even though it saddens you to see those young people, almost children, with their lives hanging by a thread, of the difficult decision they had to make to survive...

De los personajes 3 cautivaron mi corazón y cada uno por diferentes razones.

Of the characters, 3 captivated my heart and each one for different reasons.

  1. Numa Turcatti: de este personaje me enamoró lo que a sus compañeros, su buena voluntad, su convicción, su disposición a ayudar a los demás, su integridad, alguien inspirador, quién hasta los últimos minutos de su vida estuvo pensando en sus compañeros y en ayudarlos.
  1. Numa Turcatti: I fell in love with this character as well as his colleagues, his good will, his conviction, his willingness to help others, his integrity, someone inspiring, who until the last minutes of his life he was thinking about his companions and helping them.

  1. Marcelo Pérez del Castillo: "el capitán" como le decían, para mí era uno de los más nobles, de corazón puro, que nunca perdió su espíritu de líder, siempre diciéndoles que hacer y dándoles esperanzas, preocupado por sus compañeros y lo que significaba perder la esperanza, y como hizo todo lo posible por ayudarlos, su capacidad para ser el primero en dar su permiso para "ser usado" de ser necesario, para mí, una de las muertes que más sufrí.
  1. Marcelo Pérez del Castillo: "the captain" as they called him, for me he was one of the noblest, with a pure heart, who never lost his spirit as a leader, always telling them what to do and giving them hope, worried about his companions and what that it meant losing hope, and how he did everything he could to help them, his ability to be the first to give permission to "be used" if necessary, for me, one of the deaths I suffered the most.

  1. Nando Parrado: el intrépido y dispuesto Nando, aunque los primeros minutos estuvo inconsciente, después de su recuperación, se puso frente a la adversidad, dispuesto a salir a buscar la batería del avión, fiel amigo de Numa y dispuesto a llegar hasta Chile, joven de fuerte carácter y gran voluntad.
  1. Nando Parrado: the intrepid and willing Nando, although he was unconscious for the first few minutes, after his recovery, he faced adversity, ready to go out to look for the plane's battery, a faithful friend of Numa and willing to reach Chile , young man of strong character and great will.

Pudiera estar todo el día hablando de la película y de lo que me gustó, de cada escena, la narración, de cómo los guionistas, productores, director y el elenco nos hicieron vivir este viaje, haciéndonos sentir miembros de la sociedad de la nieve..

I could spend all day talking about the film and what I liked, about each scene, the narration, about how the scriptwriters, producers, director and cast made us live this journey, making us feel like members of the society of Snow..

Para los que no la han visto, se la recomiendo...

For those who haven't seen it, I recommend it...

Saludos y bendiciones ☺️

Greetings and blessings ☺️



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
4 comments
avatar

Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @jazmin89.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!