Reseña del filme "La vida por delante"/Review of the film "The Life Ahead" (Esp-Eng

avatar
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Hola, mis amigos. Feliz domingo para todos.

Hace unos días, trasmitieron por la televisión cubana un filme que me hizo llorar más de una vez. Soy una "llorona", lo reconozco, tengo ese "don" desde pequeñita. Quizás sea un exceso de sensibilidad, pero soy de las que se emociona y vibra con una simple escena de amor (en cualquiera de sus variantes) o con una muerte no merecida, ya sea ficción o basada en un hecho real.

Hello, my friends. Happy Sunday to everyone.

A few days ago, a film was broadcast on Cuban television that made me cry more than once. I am a "crybaby," I admit it; I've had this "gift" since I was little. Maybe it's an excess of sensitivity, but I am one of those who gets emotional and vibrates with a simple love scene (in any of its variants) or with an undeserved death, whether it's fiction or based on a real event.

Me gusta pensar en el mejoramiento humano como algo real y palpable y con este filme, tuve la oportunidad de constatarlo una vez más. Este drama italiano, marca el regreso al cine de la gran Sophia Loren, en esta ocasión, dirigida por su propio hijo. Está basado en la novela francesa "La vida ante sí". Además de Sophia, cuenta con la actuación de la actriz española Abril Zamora, quien interpreta el papel de Lola, un singular personaje transexual cuyo personaje es el más dulce y tierno de todos.

I like to think of human betterment as something real and tangible, and with this film, I had the opportunity to confirm it once again. This Italian drama marks the return to the cinema of the great Sophia Loren, this time directed by her own son. It is based on the French novel "The Life Before Us." In addition to Sophia, it features the performance of Spanish actress Abril Zamora, who plays the role of Lola, a unique transgender character who is the sweetest and most tender of all.

La película aborda temas como la inmigración (que me toca de cerca), la orfandad, los traumas personales y la vejez, entre otros. Se desarrolla en un pueblo costero de Italia y nos cuenta la conmovedora historia de una mujer y un niño. Madame Rosa, la protagonista, interpretada por Sophia Loren, es una anciana sobreviviente del Holocausto (campo de concentración de Auschwitz) lo que le dejó traumas profundos.

The film addresses themes such as immigration (which touches me closely), orphanhood, personal trauma, and old age, among others. It is set in a coastal town in Italy and tells us the moving story of a woman and a boy. Madame Rosa, the protagonist, played by Sophia Loren, is an elderly Holocaust survivor (from the Auschwitz concentration camp), which left her with deep trauma.

Como dato adicional les cuento que esta señora, durante su juventud fue prostituta y ahora, en el ocaso de su vida, tiene un pequeño negocio cuidando a los hijos de otras trabajadoras sexuales. Su vida se transforma cuando conoce a Momo, un niño senegalés huérfano y emigrante de 12 años, que sobrevive en las calles haciendo cualquier cosa, entre ellas, vender drogas y que, casualmente, había intentado robarle poco antes.

As an additional detail, I'll tell you that this woman, during her youth, was a prostitute, and now, in the twilight of her life, she has a small business caring for the children of other sex workers. Her life is transformed when she meets Momo, a 12-year-old orphaned Senegalese immigrant boy, who survives on the streets doing whatever it takes, including selling drugs, and who, coincidentally, had tried to rob her shortly before.

La relación entre ambos comienza de manera conflictiva. Momo es un "callejero", un "ladrón" con un carácter rebelde y grosero, mientras que Madame Rosa es una mujer orgullosa y temperamental, pero a pesar de cargar con las cicatrices de un pasado, no ha perdido la capacidad de amar y de brindar refugio a los desamparados, posee una gran sabiduría y un corazón generoso, a pesar de su aparente rudeza.

The relationship between the two begins conflictively. Momo is a "street kid," a "thief" with a rebellious and rude character, while Madame Rosa is a proud and temperamental woman, but despite carrying the scars of a past, she has not lost the ability to love and to offer shelter to the destitute; she possesses great wisdom and a generous heart, despite her apparent roughness.

A medida que el filme avanza crecen los conflictos entre Momo y Rosa, que se mantiene reacia a aceptarlo. Sin embargo, la convivencia entre ellos crea un vínculo inesperado que se va afianzando y encuentran en el otro consuelo y una poderosa razón para seguir adelante. Rosa se convierte para Momo en una especie de abuela que lo guía y Momo se convierte en el cuidador de Rosa cuando su salud empeora, y Momo, sabiendo del pánico que su "abuela" le tiene a los hospitales, le hacer una promesa: evitar a toda costa que sea internada en unos. Pudiera seguir hablándoles de este filme pero creo que ya adelanté bastante, ahora les toca a ustedes disfrutar de las escenas memorables que no les contaré.

As the film progresses, the conflicts between Momo and Rosa, who remains reluctant to accept him, grow. However, their coexistence creates an unexpected bond that strengthens, and they find in each other comfort and a powerful reason to move forward. Rosa becomes a kind of grandmother for Momo, guiding him, and Momo becomes Rosa's caregiver when her health worsens. Momo, knowing his "grandmother's" panic of hospitals, makes her a promise: to avoid at all costs her being admitted to one. I could keep talking about this film, but I think I've already given away a lot; now it's your turn to enjoy the memorable scenes I won't tell you about.

"La vida por delante" es una película hermosa y sentimental que vale la pena ver. Es un relato sobre el amor, la pérdida y la redención que demuestra que, a veces, la familia no es la que se nace, sino la que se elige, la que creamos nosotros mismos. Si se deciden a verla, tengan a mano un pañuelo para secar sus lágrimas.

"The Life Ahead" is a beautiful and sentimental film worth seeing. It is a tale about love, loss, and redemption that demonstrates that sometimes family is not the one you are born into, but the one you choose, the one we create ourselves. If you decide to watch it, keep a handkerchief handy to dry your tears.

Gracias por visitar mi blog
Texto e imágenes de mi propiedad

Thanks to visite my blog
Text and imagen are my own














0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
7 comments
avatar

Ahiii tan solo con leer su reseña ya se me hizo un nudo en la garganta, son muchos los aspectos dolorosos que toca pero de los cuales no podemos escapar, enfermedad, vejez y también en mi caso migración. 🥹🥺 @kpoulout 🤗

avatar

!PAKX

Tu publicación ha sido votada por la comunidad BOKURA NO DIGITAL WORLD por contenido excepcional y formar parte de nuestra comunidad de usuarios activos.

Únete a nuestro canal de discord en dónde podrás conocer más acerca de nuestro proyecto y promocionar tus publicaciones

Que esperas para unirte a nuestro trail de curación y formar parte del "proyecto CAPYBARA TRAIL"