Quisiera ser grande / I would like to be big
Buscaba una película qué mirar, al azar, y me encontré con la imagen de Tom Hanks, pero la de hace 37 años, o sea, cuando protagonizó una película en 1988.
I was looking for a movie to watch, at random, and I came across the image of Tom Hanks, but the one from 37 years ago, that is, when he starred in a movie in 1988.
Para entonces, yo tenía 6 años, y Tom Hanks, pues ya era Tom Hanks. Me he dado cuenta de que sufre en muchos de sus papeles, y sonará raro, pero le queda bien, lo interpreta bien, al final es feliz, pero a qué costo.
En Quisiera ser grande o Deseo cumplido según la traducción para Big, interpreta a un adolescente que pide un deseo: ser adulto, y así se despierta una mañana. He resumido algunos minutos de película porque quiero llegar a un detalle que me pareció peculiar.
By then, I was 6 years old, and Tom Hanks, well, he was already Tom Hanks. I've noticed that he suffers in many of his roles, and it may sound strange, but it fits him well, he plays it well, he's happy in the end, but at what cost.
In I Wish I Was Big or Wish Fulfilled as translated for Big, he plays a teenager who makes a wish: to be an adult, and so he wakes up one morning. I have summarized a few minutes of the film because I want to get to a detail that I found peculiar.
Cuando se ve como adulto, aunque sólo físicamente ya que seguía teniendo 13 años; Josh se pregunta qué hará mientras espera respuesta de la ubicación de la máquina que le concedió el deseo para retornar a su cuerpo real, y es allí cuando su mejor amigo (otro adolescente) le dice que busque un empleo, qué puede ser peor que asistir a la escuela.
En esa búsqueda, usan el periódico para leer las vacantes. ¡Ajá! ¿Recuerdan cuando las empresas publicaban la búsqueda de personal en diarios impresos? ¡Qué tiempos! Mi papá asistió a una entrevista así, y consiguió el trabajo, por un llamado que encontró en un clasificado de El Universal.
Josh lee varias vacantes y se decide por el que más le atrae, uno relacionado con computadoras en una empresa de juguetes. Esto me parece un dato interesante. Es un joven en un cuerpo de adulto que desde su inocencia e inexperiencia hace lo que quiere hacer porque no tiene prejuicios y le va bien.
Antes de entrar a la entrevista, llena un formulario con lo que sería su experiencia, algo así como un CV y todo lo inventa, Jajaja el amigo le recuerda que debe mirar a los ojos al entrevistador, y Josh, ya en ésta, así lo hace y sólo confirma lo que le preguntan. Facilito.
Consigue el empleo y en poco tiempo es ascendido porque siempre hizo lo que quería hacer, en este caso, jugar, divertirse, pasarla bien, sin temor al qué dirán, mucho menos a hablar, pues, era una fábrica de juguetes. Vista como niño era el lugar soñado; un lugar al que no miraban igual ninguno de los adultos, adultos que en ella laboraban, entrando en juego la relación entre compañeros de trabajo.
When he sees himself as an adult, although only physically since he was still 13 years old; Josh wonders what he will do while waiting for an answer from the location of the machine that granted him the wish to return to his real body, and that's when his best friend (another teenager) tells him to look for a job, what could be worse than going to school.
In that search, they use the newspaper to read the vacancies. Aha! Remember when companies used to publish their personnel search in printed newspapers? Those were the days! My dad went to an interview like that, and got the job, because of a call he found in a classified in El Universal.
Josh reads several openings and decides on the one that appeals to him the most, one related to computers at a toy company. This strikes me as an interesting tidbit. He is a young man in an adult body who from his innocence and inexperience does what he wants to do because he has no prejudices and does well.
Before entering the interview, he fills out a form with what would be his experience, something like a CV and he makes it all up, hahaha the friend reminds him to look the interviewer in the eye, and Josh, already in this one, does so and only confirms what he is asked. Easy.
He gets the job and in a short time is promoted because he always did what he wanted to do, in this case, play, have fun, have a good time, without fear of what people will say, much less to speak, because it was a toy factory. Seen as a child, it was a dream place; a place that was not looked at as a child.
A pesar de todo, Josh quiere volver.
Ya sé por qué uno añora el pasado; porque es una forma de regresar a ese lugar seguro, por lo general feliz.
Quisiera ser grande puede dejar muchos aprendizajes. Yo la elegí porque quería ver algo relajado, que me diera paz y me desconectara, (además sé que Tom no me defraudará) no es una graaaan producción, no hay plomo ni persecución; así que si eso es lo que buscas, no es esta la opción. Me encanta cuando las películas de esa época inician con la voz en Off que te dicen el nombre del actor jajaja
Aunque viajé al pasado, sin saberlo me mantuvo en el presente. Actualmente planifico un taller sobre Oratoria como Marketing Personal en el que pretendo ayudar a otros a encontrar un mejor trabajo desde el manejo de sus habilidades comunicacionales. Debe ser por eso que no pasé por alto lo que les compartí de esta película y puedo decir que hay una constante. En una entrevista, así como en tu currículum, siempre debes ser tú mismo.
In spite of everything, Josh wants to go back.
Iknow why you long for the past; because it's a way to get back to that safe, usually happy place.
I'd like to be great can leave a lot of learnings. I chose it because I wanted to watch something relaxing, peaceful and unwinding, (plus I know Tom won't let me down) it's not a big production, there's no lead and no chase, so if that's what you're looking for, this isn't it. I love it when movies from that era start with the voice over telling you the name of the actor hahaha.
Although I traveled back in time, it unknowingly kept me in the present. I am currently planning a workshop on Public Speaking as Personal Marketing in which I intend to help others find a better job from managing their communication skills. That must be why I did not overlook what I shared with you from this movie and I can say that there is a constant. In an interview, as well as in your resume, you should always be yourself.
Texto de mi propiedad traducido con DeepL
Text of my own translated with DeepL
Es una hermosa película con un mensaje potente en primer lugar la ansiedad de vivir aceleradamente y en segundo lugar no permitir vivir ni disfrutar cada etapa a plenitud. Buena elección, mejor imposible. Saludos 🤗
Tienes razón! Y cuando le sugiere a la chica que vuelva con él y ella dice que ya lo vivió y que sería difícil repetirlo, es duro, porque las realidades individuales son diferentes, así como los intereses. Gracias por pasar! 🤗