Grabando un plano Secuencia en Urama./Recording a sequence shot in Urama.
Saludos, comunidad de Hive, espero que se encuentren muy bien. En el día de hoy, vamos a hablar un poco de la experiencia, grabando en Urama
Greetings, Hive community, I hope you are doing well. Today, we are going to talk a little bit about the experience, recording in Urama.
Como pueden ver fuimos varios del equipo, todos de Guarenas y Guatire, por lo cual salimos temprano de la Guarenas para encontrarnos con Kechu y Niche en la parada de Capitolio.
As you can see we were several of the team, all from Guarenas and Guatire, so we left early from Guarenas to meet Kechu and Niche at the Capitolio stop.
Después de montarnos en el carro que nos llevaba a Caribe ruta que coincidía con nuestro destino que era el terminal de La Guaira.
After getting on the car that took us to Caribe route that coincided with our destination, which was the terminal of La Guaira.
@nichenls nos había comentado que solo salían dos carros para esa vía en el día, por los cual teníamos dos opciones, a las 8 am o a las 11 am.
@nichenls had told us that there were only two cars leaving for that road that day, so we had two options, at 8 am or 11 am.
Aquí vemos a @jorgetenzi montándose en el autobús para comenzar la aventura de dos horas de camino.
Here we see @jorgetenzi getting on the bus to begin the two-hour road adventure.
Para llegar a Urama, nos tocó subir una montaña y después bajarla, de verdad que es un camino todoterreno, el cual me agrada mucho.
To get to Urama, we had to climb a mountain and then descend it, it really is an all-terrain road, which I like a lot.
Una vez que nos bajamos empezamos a caminar a la posada donde nos quedaríamos, a media que avanzaba comprendía las maravillas de paisaje que tiene Venezuela.
Once we got off we started walking to the posada where we would be staying, as I walked along I understood the wonders of Venezuela's scenery.
Me fascino como se desarrolla la arquitectura en esta zona, ya que todas la casa están en la orilla frente al mar, teniamos que pasar por el frente de todas para llegar al lugar donde nos quedaríamos.
I was fascinated by how the architecture in this area is developed, since all the houses are on the shore facing the sea, we had to pass in front of all of them to get to the place where we would stay.
Una vez que llegamos a todos nos pareció muy agradable, una nunca se imaginó vivir al frente del mar y está posada te daba esa oportunidad.
Once we arrived we all found it very nice, one never imagined living in front of the sea and this inn gave you that opportunity.
Antes de comenzar a grabar se ocurrió la idea de tomarnos una foto grupal, era importante que existiera un recuerdo de quienes asistimos a esa pauta.
Before starting to record, we came up with the idea of taking a group photo, it was important that there was a memory of those who attended this guideline.
Aquí pueden ver unas foto de como se vela posada desde su propio puerto, una gran belleza.
Here you can see a picture of how she sails perched from her own harbor, a great beauty.
Cuando llegamos se nos presento una problemática que nos tocó resolver al momento, es que ese día comenzó las lluvias en el centro del país.
When we arrived there was a problem that we had to solve on the spot, because that day the rains began in the center of the country.
Después de una larga sequía, en Venezuela, la lluvia se presentó el día de la grabación, nosotros buscábamos agarrar el amanecer o el anochecer, pero la inesperada naturaleza ya había tomado su decisión, por lo cual nos tuvimos que adaptar a ella.
After a long drought, in Venezuela, the rain came on the day of the recording, we were looking to catch the sunrise or sunset, but the unexpected nature had already made its decision, so we had to adapt to it.
La adaptación tuvo que ver con la locación, ya que la lluvia podía perjudicar la cámara, decididos grabar bajo techo, cosa que nos funcionó, la cámara se llegó a exponer en la llovizna; sin embargo, la pudimos proteger con la sombrilla.
The adaptation had to do with the location, since the rain could damage the camera, we decided to shoot indoors, which worked for us, the camera was exposed in the drizzle; however, we were able to protect it with the umbrella.
@sgarciacine me pudo apoyar con la asistencia de cámara, la cual fue muy importante para lograr esa toma en el muelle.
@sgarciacine was able to help me with camera assistance, which was very important to get that shot on the dock.
Después de tener claro como nos vamos a mover, prendimos las luces para hacer el estudio con la iluminación, como será el recorrido y a que distancia se moverán de los personajes las personas que iluminen.
After we were clear about how we were going to move, we turned on the lights to make the study with the lighting, how the path will be and at what distance the people who illuminate will move from the characters.
Esta pauta llevó como 7 repeticiones, y como siempre la que quedo fue la última, esto se debe a que se logró captar la puesta del sol, que era el objetivo al principio de la pauta.
This pattern took about 7 repetitions, and as always the one that remained was the last, this is because the sunset was captured, which was the objective at the beginning of the pattern.
Como pueden ver arriba del sol había muchas nubes que lo tapaban, en las tomas anteriores no se lograba ver, que bueno que uno de los productores nos aconsejó esperar un poco más para ver si el sol lograba presentarse.
As you can see above the sun there were many clouds that covered it, in the previous shots we could not see it, good thing that one of the producers advised us to wait a little longer to see if the sun was able to appear.
Esta primera pauta fue un proceso muy bueno, el trabajo en equipo fue genial, nos agradó mucho poder desarrollar esta pauta a pesar de que no fue la primera idea.
This first guideline was a very good process, the teamwork was great, we were very pleased to be able to develop this guideline even though it was not the first idea.
Sin más anda que decir, muchas gracias por acompañarme en este post.
Without further ado, thank you very much for joining me in this post.
Agradezco a @crily.love por el apoyo en las fotografías mientras estaba dirigiendo esta pauta.
I thank @crily.love for the photo support while I was running this guideline.
By adding #bilpcoin or #bpc to original posts, you can earn BPC tokens

https://peakd.com/hive-140084/@bpcvoter1/my-way-keni-bpc-ai-music
https://peakd.com/hive-126152/@bpcvoter2/dear-themarkymark-buildawhale-gogreenbuddy-usainvote-ipromote-and-whoever-else-is-involved-in-this-scheme-you-call-us-nutty-as
https://peakd.com/hive-167922/@bilpcoinbpc/exploring-the-possibilities-of-ai-art-with-bilpcoin-nfts-episode-102-buildawhale-scam-farm-on-hive-and-dear-steevc
https://peakd.com/hive-133987/@bilpcoinbpc/comprehensive-analysis-of-punkteam-s-wallet-transactions
https://hive.blog/hive-163521/@bpcvoter1/deep-dive-into-meritocracy-s-activity-history-and-blockchain-audit
https://www.publish0x.com/the-dark-side-of-hive/to-downvoters-scammers-and-farmers-on-hive-the-time-to-chang-xmjzrmp
https://peakd.com/hive-163521/@bpcvoter3/themarkymark-we-ve-exposed-your-actions-repeatedly-how-you-and-your-army-of-bots-manipulate-rewards-to-benefit-yourselves-it-s
https://peakd.com/hive-168088/@bpcvoter3/the-shadow-matrix-a-tale-of-deceit-and-reckoning
Decentralization isn’t just a feature—it’s a fight. Let’s model fairness, rally allies, and pressure Hive to live up to its ideals.
https://peakd.com/hive-167922/@bpcvoter3/5m1kft-themarkymark-you-can-keep-pretending-to-be-oblivious-but-the-truth-is-out-you-ve-been-exposed-it-s-time-to-own-up-to-your
#StandForDecentralization #HiveTransparency
!discovery 30
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Hermano la posada se ve preciosa ha sido una gran elección ese lugar. Estoy fascinado con éste post, todas las fotos son maravillosas, debo admitir que me sorprende lo difícil que es el transporte en las ciudades, yo soy de un pequeño pueblo en el estado Sucre. Las lluvias bro, jejejeje, han estado muy fuertes últimamente, de hecho no me han dejado grabar. 😅 Un saludo y fuerte abrazo querido amigo!!. 🔥
Bien hermoso esa zona de mi país
Genial, hermano. Se percibe tu pasión ,entrega y determinación con tu trabajo como creador :D