Pauta de grabación en el callejón de mi casa[ESP/ENG]

Hola amigos de la comunidad de hive, saludos a todos espero que estén muy bien, hoy vamos a hablar un poco de una pauta que tuve por mi casa esta semana junto a nuestro compañero de trabajo @jorgetenzi.
Hello friends of the Hive community, greetings to all, I hope you are doing well. Today we are going to talk a little about a guideline I had at home this week with our coworker @jorgetenzi.



Esta Pauta fue con el rapero SISO, es un video que estamos grabando desde hace como dos años, teníamos tiempo que no habíamos retomado el proyecto, tomando en cuenta que la dirección es de Jorge. Me gustó que Jorge me llamara para retomar unas tomas que hacían falta para culminar el vídeo, por lo cual me puse a la disposición para poder apoyarlo desde la iluminación y la cámara.
This feature was with rapper SISO. It's a video we've been recording for about two years. We hadn't resumed the project for a while, considering that Jorge is the director. I was pleased that Jorge called me to resume some shots that were needed to complete the video, so I made myself available to support him with lighting and camera work.



Algo muy interesante que pasó en la pauta, fue que se acercó un compañero de guarenas el cual domina el drone, esto nos permitió hacer unas tomas que no habíamos pensando tomando en cuenta que él se ofreció. Las tomas quedaron excelente, nunca había visto guarenas desde esa perspectiva, me encanta la existencia del drone, ayuda mucho a que los videoclips agarren otro potencial.
Something very interesting happened during filming: a colleague from Guarenas who is skilled with drones approached us, which allowed us to take some shots we hadn't thought of, considering that he offered to help. The shots turned out excellent. I had never seen Guarenas from that perspective before. I love the existence of drones; they really help music videos reach another level of potential.



En esta ocasión me tocó montar el running y a la vez trabajarlo, una experiencia que agradezco porque siempre lo armas Sebastián y es interesante que yo pueda aprender a armarlo para poder obtener ese conocimiento y no generar siempre una dependencia hacia mi amigo.
This time, I had to set up the running track and work on it at the same time, an experience I am grateful for because Sebastián always sets it up, and it is interesting for me to learn how to set it up so that I can gain that knowledge and not always be dependent on my friend.



Aprovechamos la noche al máximo, tomando en cuenta que no pasan tantos carros a la hora que grabamos, pudimos generar tomas en el medio de la calle, en diferentes avenidas y en varias esquinas. Es muy raro grabar cerca de mi casa, entiendo por qué mis amigos se sienten extraños normalmente, el que no vive en esa casa ve los recursos estéticos, que el que vive. Siempre he querido grabar, pero he buscado la perspectiva estética y el contenido para hacer algo bueno; sin embargo, no me molesta que Jorge sea primero que grabé, así me lleva a atreverme a grabar en mi zona.
We made the most of the night, taking into account that there aren't many cars passing by at the time we were filming, we were able to shoot in the middle of the street, on different avenues, and at various corners. It's very rare to film near my house. I understand why my friends usually feel strange; those who don't live in that house see the aesthetic resources that those who do live there don't. I've always wanted to film, but I've sought the aesthetic perspective and content to make something good. However, I don't mind that Jorge was the first person I filmed, as it encourages me to dare to film in my area.



Sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme en esta aventura Audiovisual.
Without further ado, thank you very much for joining me on this audiovisual adventure.

Buen trabajo 😃
Sigan adelante
Que bueno. Bienvenido sea el aprendizaje y la experiencia. Saludos