Reunión con Jivadanza en Bellas Artes.



Qué tal comunidades hay espero que se encuentre muy bien para mí es un placer como siempre traer un poquito de mi proceso laboral para el ecosistema como aporte de información desarrollo y proceso que siempre estar observando, ya que cada publicación que uno hace es una muestra de mí paso a paso para lograr nuestros objetivos como grupo.
How are you all doing? I hope you are doing well. It is always a pleasure for me to share a little bit of my work process with the ecosystem as a contribution of information, development, and process that I am always observing, since each publication I make is a step-by-step demonstration of how we are achieving our goals as a group.



Desde días anteriores vengo publicando todo lo que tengo que hacer para desarrollar un videoclip con la técnica de plano secuencia, hoy sería la reunión con las intérpretes las cuales se encuentran ubicadas en el Museo de Bellas Artes, estas compañeras entrenan en el piso 2 de la torre del Museo de Bellas Artes y en el día de hoy me tocó reunirme para explicarle de qué trata el video; cuál es el acto que ya van a hacer y el tiempo que van a bailar, también les comenté cuál va a ser protagonista y quiénes van a ser sus acompañantes secundarias una reunión muy importante, ya que ellas necesitan obtener la información para poder crear a base de lo que se quiere.
For the past few days, I have been posting everything I need to do to develop a music video using the sequence shot technique. Today, I had a meeting with the performers, who are located at the Museum of Fine Arts. These colleagues train on the second floor of the Museum of Fine Arts tower, and today I had to meet with them to explain what the video is about, what they will be doing and how long they will be dancing. I also told them who the protagonist will be and who their secondary companions will be. It was a very important meeting, as they need to obtain the information in order to create what is wanted.



Este espacio es muy interesante, me alegra poder conectar con él, ya que es un salón muy grande el cual se puede hacer muchas cosas, la reunión fue muy buena ella entendió perfectamente todo, hubo varias preguntas y varias respuestas para que todos quedara con claridad, ya que la pauta era el fin de semana y la reunión fue el día miércoles, tenían aproximadamente tres días para hacer el montaje.
This space is very interesting, I'm glad to be able to connect with it, as it's a very large room where you can do many things. The meeting went very well, she understood everything perfectly, there were several questions and several answers so that everything was clear to everyone, as the deadline was the weekend and the meeting was on Wednesday, they had approximately three days to set up.



Como punto final, ellas me pidieron la colocación del espacio, les hablé de un triángulo y las coloqué en los puntos donde cada una iría, también les comenté el desplazamiento que ivan a realizar para que pudieran hacer el montaje a base de eso, les hable un poco del movimiento que se quería para ver que podían crear para el día de la pauta.
Finally, they asked me to arrange the space. I talked to them about a triangle and placed them where each one would go. I also told them about the movement they would be doing so that they could put it together based on that. I talked a little about the movement I wanted to see what they could create for the day of the performance.



Cuando llegue a mi casa me percate que me habían enviado una coreografía que ya habían creado, fue muy interesante; sin embargo, pide enviarles las correcciones que pude evaluar, sin más nada que decir, muchas gracias por acompañarme en este post.
When I got home, I realized that they had sent me a choreography that they had already created. It was very interesting; however, they asked me to send them the corrections that I was able to evaluate. Without further ado, thank you very much for joining me in this post.
