My uncovering, my decision: Love, Simon (2018).
Teenage romance stories will always be a guilty pleasure for me, so this one will be no exception. It may be a somewhat ordinary story, but it could easily be a case in reality. Love, Simon, directed by Greg Berlanti, is a film adaptation of the teen novel created by writer Becky Albertally (I'm, Simon, Homo Sapiens; 2015). It has a cast that I really liked, because even though they are "new faces" (yes, I know it has its years, but aha), their performances are very good, especially Nick Robinson (I also saw him act in another film and I loved it); although the spectacular Jennifer Garner and Josh Duhammel also appear.
Las historias de romances adolescentes, siempre será un gusto culposo para mí, por eso, esta no será la excepción. Tal vez se trate de una historia un tanto normal y corriente, pero que fácilmente podría ser un caso en la realidad. Con cariño, Simón (por su traducción al latino), dirigido por Greg Berlanti, es una adaptación cinematográfica de la novela adolescente creado por la escritora Becky Albertally (Yo, Simon, Homo Sapiens; 2015). Cuenta con un elenco que me gustó mucho, porque a pesar de que son “rostros nuevos” (sí, ya sé que tiene sus años, pero ajá), sus actuaciones son muy buenas, sobre todo Nick Robinson (también lo vi actuar en otro films y me encantó); aunque también salen los espectaculares Jennifer Garner y Josh Duhammel.
Simon describes himself as a normal boy, with a normal family and good friends, although he hides a secret: he is gay.
Simón se auto describe como un chico normal, con una familia normal y buenos amigos, aunque esconde un secreto: es gay.
Although he is supposed to be in a very empathetic environment, he feels fear and insecurity. To begin with, his father is the typical proud father of his son's (imaginary) female conquests, and although he is very affectionate, he is still a crude guy who always makes jokes about gays. Also in his school, where there is "100% tolerance", they bully another boy since he came out of the closet. And as in every school, there is a gossip page, where someone anonymous (Blue) confesses that he is gay; this surprises everyone because they don't know who it is. Simon doesn't miss the opportunity and starts exchanging e-mails with him, hoping to get to know each other (in the end, Simon wants to be with someone with whom he has things in common and understands him), but so many boys send so many signals, that poor Simon doesn't know who Blue could be.
A pesar de que, se supone, está en un entorno muy empático, siente miedo e inseguridad. Para empezar, su padre es el típico padre orgulloso de las conquistas femeninas (imaginarias) de su hijo, y aunque es muy cariñoso, no deja de ser un tipo tosco que siempre hace chistes sobre los gays. También en su escuela, donde hay “100% tolerancia”, le hacen bullying a otro chico desde que salió del closet. Y como en toda escuela, hay una página de chismes, en donde alguien en anónimo (Blue) confiesa que es gay; esto sorprende a todos porque no saben de quién se trata. Simón no pierde la oportunidad y empieza a intercambiar mails con él, con la esperanza de algún conocerse (al final, Simon busca estar con alguien con quien tenga cosas en común y lo entienda), pero tantos chicos envían tantas señales, que el pobre Simón ya no sabe quién podría ser Blue.
The story is a bit simple, but everything happens in such a way that Simon "unwittingly" creates a total entanglement among his friends and ends up leaking his conversations with Blue, which makes everyone know about Simon's status and "his boyfriend". At home it's no different, Simon reveals his secret and this takes his father by surprise, who doesn't know how to react and the situation at home becomes a bit... tense, though for fear of creating some negative reaction. Simon's mother somehow sensed it (nothing escapes mothers), although she did confess to him that she was hurt that he didn't trust them enough to tell her (they really are exceptional parents).
La historia es un poco simple, pero todo ocurre de tal forma que Simón, “sin querer queriendo”, crea un enredo total entre sus amigos y termina por filtrarse sus conversaciones con Blue, lo que hace que todo el mundo sepa sobre la condición de Simón y “su novio”. En casa no es diferente, Simón revela su secreto y esto toma por sorpresa a su padre, que no sabe cómo reaccionar y la situación en casa se vuelve un poco… tensa, aunque por miedo de crear alguna reacción negativa. La madre de Simón, de alguna forma lo presentía (a las madres nada se les escapa), aunque sí le confesó que ella se sentía dolida de que él no tuviera la suficiente confianza con ellos para contarle (realmente son unos padres excepcionales).
I think the issue here is not about whether Simon is gay and having a cyber affair, it's more about the ability to face the world with whatever decision we make (young and not so young); and that whatever we do, we really know who to trust for support. Maybe if Simon had been honest with himself from the beginning, he wouldn't have gone through all the chaos he caused because of his fears and insecurities. Although, maybe because he was so trusting, he thought he could handle the situation until he didn't know what to do and it got out of hand, instead of simply telling the truth. That internal fight between what people will say and wanting to be who he really is, is a complete dilemma and makes some teenagers (in this case) fall into a bit of conflict.
Creo que la cuestión aquí no es sobre si Simón es gay y tiene un ciber romance, es más bien sobre la capacidad para afrontar al mundo con cualquier decisión que tomemos (jóvenes y no tan jóvenes); y que cada cosa que hagamos, sepamos realmente en quién confiar para apoyarnos. Tal vez si Simón hubiese sido sincero con él mismo desde un principio, no hubiese pasado todo el caos que ocasionó por sus miedos e inseguridades. Aunque, tal vez por confiado le pasó todo eso; creyó que podría manejar la situación hasta que ya no supo qué hacer y se le salió de las manos, en lugar de simplemente decir la verdad. Esa pelea interna entre el qué dirán y el querer ser quien realmente es, es un completo dilema y hace que algunos adolescentes (en este caso) caigan un poco en conflicto.
The moment of coming out is understood to be a very personal process, and the fact that Simon's news fell into the wrong hands, took away Simó's decision on how and when to come out. And perhaps because of that very event, Simon does not speak in the best way with his own family. He does so out of impulsivity and false security. That's why one of my favorite moments is when mother and son finally talk; she is very understanding and very clear in telling him (something more or less like this): it's your life, and it hurts me not to be able to do anything so that you don't suffer when facing the world because you will be alone with the decisions you make. Many did not understand the message, they thought that his mother was talking about leaving him to his fate and rejecting him, but it is quite the opposite; as much as his mother wants to be with him in all his son's moments, she understands that it is not her responsibility and she will not be able to be with him in every step to protect him from everything that will come his way. And no, she wasn't just talking about being gay either, she was talking about her life in general, because we all simply go through conflicts and we won't always have our parents to help us. This scene, although very short, gives you a lot, but a lot to think about.
El momento de salir del closet o de destape, se entiende que es un proceso muy personal, y el hecho de que la noticia de Simón haya caído en manos equivocadas, le arrebató a Simó la decisión sobre cómo y cuándo destaparse. Y quizás por ese mismo suceso, es que Simón no habla de la mejor manera con su propia familia. Lo hace por impulsividad y con una falsa seguridad. Por eso, uno de mis momentos favoritos, es cuando madre e hijo por fin hablan; ella es muy comprensiva y muy clara al decirle (algo más o menos así): es tu vida, y me duele no poder hacer nada para que no sufras al enfrentar al mundo porque estarás solo con las decisiones que tomes. Muchos no entendieron el mensaje, pensaron que su madre hablaba de dejarlo a su suerte y que lo rechazaba, pero es todo lo contrario; por más que su madre quiera estar con él en todos los momentos de su hijo, entiende que no es su responsabilidad y no podrá estar con él en cada paso para protegerlo de todo lo que le vendrá. Y no, ella tampoco solo hablaba del hecho de ser gay, hablaba de su vida en general, porque simplemente todos pasamos conflictos y no siempre tendremos a nuestros padres para que nos auxilien. Esta escena, aunque es muy corta, se le saca mucho, pero que mucho sobre qué reflexionar.
And I would venture to say that the narrative is not only about a gay guy, but more about empathy, trust, tolerance, self-esteem and having (at least) a rough idea of which decision to make among several we have in mind. Life is so easy and so complex at the same time, that it could be summed up in simply the decisions we make, whether good or bad, that will determine each episode of our character that, at the end of the day, never stops developing. So, if you want a somewhat pink, fresh, youthful and reflective film, this is ideal; and as I always say: "If you haven't seen it, see it, and if you have already seen it, see it again, you can't miss it.
Y me atrevería a decir que la narrativa no solo trata de un chico gay, sino más bien sobre la empatía, la confianza, la tolerancia, la autoestima y tener (al menos) una somera idea de cuál decisión tomar entre varias que tengamos en mente. La vida es tan fácil y tan compleja a la vez, que se podría resumir en simplemente las decisiones que tomamos, ya sea buena o mala, eso determinará cada episodio de nuestro personaje que, a fin de cuentas, nunca deja de desarrollarse. Así que, si quieren un film algo rosa, fresco, juvenil y reflexivo, este es ideal; y como le digo siempre: “Si no la han viso, véanla, y si ya la vieron, vuélvanla a ver, no tiene perdida de nada.”
Thank you for coming here and reading me. | Gracias llegar hasta aquí y leerme.
🖤
Images taken from (Imágenes tomadas de) IMDb + GIF PhotoMosh
Posted Using InLeo Alpha
Es muy bella película, la ví y también me gustó mucho y cómo tú dices decidir salir del clóset es una decisión personal, saludos.
Que busno que te gustó la película. Gracikas por pasarte por aquí, saludos.
La ví hace algún tiempo, me gustó mucho! Excelente reseña! Saludos!
Muy buena, a pesar de que ya tiene su tiempito. Gracias por leerme!😁