Bon Appetit, Your Majesty: The Most Delicious Period Drama【 🇪🇸 - 🇺🇸 】

avatar
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

pannavi portada.gif



  Saludos estimados cinéfilos de #CineTV. Me estoy adentrando en el lado oscuro de las series coreanas, mejor conocidas como Doramas. Hace poco vi Bon Appétit, Majestad. Esta serie está disponible en Netflix y consta de 12 episodios. La verdad es que es la segunda serie coreana que me veo, ¡me encantó! 😍

  Greetings, fellow film buffs of #CineTV! I'm venturing into the darker side of Korean dramas, better known as K-dramas. I recently watched Bon Appétit, Your Majesty. This series is available on Netflix and has 12 episodes. It's actually the second Korean drama I've watched, and I loved it! 😍

sepmin.png

bon_appetit_your_majesty-431028246-large.jpg

𝔼𝕤𝕡𝕒ñ𝕠𝕝

sepmin.png

  El primer capítulo es bastante divertido. La serie trata de una chef que viaja al pasado, exactamente a la Dinastía Joseon, considerada la última monarquía y la más larga que tuvo Corea, que duró aproximadamente 505 años. Y cuando dicha chef viaja al pasado, se encuentra con el décimo sucesor de dicha dinastía, mejor conocido como Yeonsangun, el más tirano de todos.

𝔼𝕟𝕘𝕝𝕚𝕤𝕙

sepmin.png

  The first episode is quite entertaining. The series follows a chef who travels back in time to the Joseon Dynasty, considered the last and longest-lasting monarchy in Korea, which reigned for approximately 505 years. Upon arriving in the past, she encounters the tenth ruler of the dynasty, Yeonsangun, the most tyrannical of them all.

1.png

  Lo que más me gustó de la serie, además de su trama tan interesante, es que la cocina tiene un punto fuerte en todo momento. Pero el personaje principal de la historia no son sus personajes, sino la comida que se muestra en cada episodio.

  What I loved most about the series, besides its fascinating plot, is that cooking is a constant highlight. But the main characters aren't the characters themselves; it's the food featured in every episode.

2.png

  Me gustó mucho ver el efecto placentero que generaba cada bocado de la comida que la chef preparaba con tanto amor y cariño, no con el fin de conseguir reconocimiento o gloria sino para transmitirle a quien la comiera, un viaje al pasado para reconectar con sus momentos más felices de la infancia al mejor estilo de la película Ratatouille.

  I really enjoyed seeing the pleasurable effect generated by each bite of the food that the chef prepared with so much love and care, not to gain recognition or glory but to transmit to whoever ate it, a journey to the past to reconnect with their happiest moments of childhood in the best style of the movie Ratatouille.

3.png

  Esta serie confirmó mis sospechas por milésima vez, que el amor entra por la boca, es decir, que un hombre se puede conquistar por una buena comida bien hecha, tanto que poco a poco se le logre conquistar el corazón.

  This series confirmed my suspicions for the thousandth time, that love enters through the mouth, that is, that a man can be won over by a good, well-prepared meal, so much so that little by little his heart is won over.

4.png

  Y como les dije al inicio, no soy fan de este tipo de series, la vi porque me llamó la atención la sinopsis y me resultaba graciosa la idea de viajar en el tiempo a través de un libro de cocina. Su primer capítulo es muy gracioso y me atrapó al instante, fue una de esas series que no pude parar de ver hasta su último episodio.

  And as I mentioned at the beginning, I'm not a fan of this type of show. I watched it because the synopsis caught my attention, and I found the idea of ​​time travel through a cookbook amusing. The first episode is hilarious and hooked me instantly; it was one of those shows I couldn't stop watching until the very last episode.

5.png

  Así de buenas resultan ser estas series y ya entiendo por qué a tantas personas les gusta este tipo de tramas. Es que llegan a ser adictivas y por ahora tengo una larga lista de otros títulos renombrados para ver. Por lo que sí, lo admito, me volví al lado oscuro y me encantan los doramas.

  Yes, these series are really good, and now I understand why so many people like these kinds of stories. They're addictive, and I already have a long list of other well-known titles to watch. So yes, I admit it, I've gone back to the dark side, and I love K-dramas.

6.png

  Y si decides ver esta serie, que por supuesto te recomiendo ver, no perderás tu tiempo y te divertirás mucho porque tiene comedia, drama, algo de acción y mucho romance. El típico romance que sólo te dan los doramas. Con esas miradas profundas y momentos icónicos que se detienen en el tiempo por una eternidad. También hay mucha intriga y los villanos son realmente detestables.

  And if you decide to watch this series, which I highly recommend, you won't waste your time, and you'll have a lot of fun because it has comedy, drama, some action, and plenty of romance. The kind of romance you only find in K-dramas. With those deep gazes and iconic moments that seem to freeze time forever. There's also a lot of intrigue, and the villains are truly detestable.

7.png

  Lo que sí se me hace complicado es diferenciar las facciones faciales entre los personajes. Se me dificultó ubicar a ciertos personajes porque al principio creí que eran malos, pero luego se volvieron buenos y viceversa, y como se me parecen físicamente todos los coreanos, tal vez por ser latina, no noto tanta diferencia entre ellos, pero bueno, aun así la terminé de ver.

  What I do find difficult is distinguishing the facial features between the characters. I had trouble identifying certain characters because at first I thought they were bad, but then they became good and vice versa. And since all Koreans look alike to me, maybe because I'm Latina, I don't notice much difference between them, but oh well, I still finished watching it.

8.png

  Otro punto a favor que debo admitir que me encantó es la cantidad de detalles que tomaron en cuenta para trasladar a la audiencia al pasado. La ropa que usaron, los utensilios, la escenografía y mucho más, todo estuvo muy bien hecho y me hicieron vivir en el pasado también.

  Another positive aspect that I must admit I loved was the amount of detail they considered to transport the audience to the past. The clothing they wore, the utensils, the set design, and much more—everything was very well done and made me feel like I was in the past, too.

9.png

  En cuanto a su final, se podría decir que por lógica iba a ser predecible, y creo que a muchas personas no les gustó porque dejaron sin explicar detalles importantes, pero al fin y al cabo es una historia de ficción y lo terminaron lo mejor posible, dejando abierta la imaginación para que cada quien sacara sus propias conclusiones, lo que a mi me encantó también. Por todas estas razones le otorgo sus 5 estrellitas completas y la recomiendo a todo el que le guste de este género para que se una al lado oscuro conmigo.

  As for the ending, it was logically predictable, and I think many people didn't like it because important details were left unexplained. But ultimately, it's a work of fiction, and they finished it as best they could, leaving it open to interpretation so everyone could draw their own conclusions, which I also loved. For all these reasons, I give it a full 5 stars and recommend it to anyone who enjoys this genre, so they can join me on the dark side.

banners movies clas.gif

sepmin.png

𝕋𝕣𝕒𝕚𝕝𝕖𝕣

sepmininf.png

𝐂𝐨𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞𝐫 𝐣𝐨𝐢𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐨𝐮𝐫 𝐓𝐫𝐚𝐢𝐥 𝐨𝐫 𝐃𝐢𝐬𝐜𝐨𝐫𝐝 𝐆𝐫𝐨𝐮𝐩. 𝐖𝐞 𝐚𝐩𝐩𝐫𝐞𝐜𝐢𝐚𝐭𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐢𝐛𝐮𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐟𝐮𝐥𝐥𝐞𝐬𝐭, 𝐞𝐯𝐞𝐧 𝐢𝐟 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐥𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞, 𝐢𝐭 𝐜𝐨𝐮𝐧𝐭𝐬 𝐚 𝐥𝐨𝐭!
𝐂𝐨𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚 𝐮𝐧𝐢𝐫𝐭𝐞 𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐨 𝐓𝐫𝐚𝐢𝐥 𝐨 al 𝐆𝐫𝐮𝐩𝐨 𝐝𝐞 𝐃𝐢𝐬𝐜𝐨𝐫𝐝. 𝐀𝐠𝐫𝐚𝐝𝐞𝐜𝐞𝐦𝐨𝐬 𝐚𝐥 𝐌á𝐱𝐢𝐦𝐨 𝐂𝐚𝐝𝐚 𝐀𝐩𝐨𝐫𝐭𝐞, 𝐪𝐮𝐞 𝐚𝐬í 𝐬𝐞𝐚 𝐩𝐨𝐜𝐨, 𝐜𝐮𝐞𝐧𝐭𝐚 𝐲 𝐦𝐮𝐜𝐡𝐨!

BolkuraLogo.png

sepmin.png

Recursos 【Resources】
Imagen de Portada 【Cover Image】
Imagen Inicial 【Initial Image】
Fuente del Resto de Imágenes【Source of the Rest of the Images】IMBd
Edición hecha con 【Edited with】Canva
Traducción hecha con 【Translation made with】Google

sepmininf.png

IvaPan2025.gif

Posted Using INLEO



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
0 comments