(EN-ES) Movie Review: Love Finds You in Sugarcreek

avatar
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

(English version)

It all starts when a man with his little son find themselves in an Amish community, as the man tries to drive away and flee his past.

Is he doing this because he is hiding a secret and wants to escape the consequences of the law, stay out of the spotlight, and start a new life?

Although he does indeed want to keep his past secret, his encounter with the Amish people is the result of a series of random events and mishaps, rather than intentional.

However, in spite of the low profile of the Amish people that can help him mix with the community, stay incognito, and prevent people from his past find out where he is, there is a problem.

This problem is in the form of a local policewoman who also comes from the Amish community.

As soon as he gets a place to stay at her aunts’ and she finds out about it, she starts questioning him, fearing that he might have been a crook.

The man starts getting used to his new quiet and peaceful life, but unfortunately for him, it is not long before the press, relatives, and friends that he wants to avoid finally discover his whereabouts.

Turning the other cheek

If there is one trait of the Amish people that really makes them stand out is their ability to respond to provocation with humility and retreat.

Turning the other cheek is not just an option for the Amish; it’s a way of living.

They even go further than that and try to deal with unpleasant or dangerous situations with a pinch of humor.

Although outsiders may believe that the behavior and customs of the Amish people are strange, to say the least, the refusal of the Amish to respond to aggression with aggression shows how magnanimous these people actually are.

So, when the house of Rachel’s three aunts, Bertha, Lydia, and Anna, is burned down from an arsonist attack, rather than crying over spilled milk, Bertha only says that they won’t have to paint the house now, trying to find a silver lining in the cloud, as they say, in spite of the disaster.

(This post was translated from English into Spanish with Google Translate)

(Versión en Español)

Todo comienza cuando un hombre y su hijo pequeño se encuentran en una comunidad amish. El hombre intenta huir de su pasado.

¿Lo hace para ocultar un secreto y escapar de las consecuencias legales, mantenerse alejado de la atención pública y empezar una nueva vida?

Aunque desea mantener su pasado en secreto, su encuentro con los amish es el resultado de una serie de sucesos fortuitos, más que algo intencional.

Sin embargo, a pesar del bajo perfil de los amish, que le permite integrarse en la comunidad, pasar desapercibido y evitar que personas de su pasado descubran dónde está, surge un problema.

Este problema se presenta en forma de una policía local que también pertenece a la comunidad amish.

En cuanto consigue alojamiento en casa de su tía y ella se entera, comienza a interrogarlo, temiendo que sea un delincuente.

El hombre comienza a acostumbrarse a su nueva vida tranquila y pacífica, pero, para su desgracia, no pasa mucho tiempo antes de que la prensa, los familiares y los amigos que quiere evitar descubran su paradero.

Poner la otra mejilla

Si hay una característica que distingue a los amish es su capacidad para responder a la provocación con humildad y retraimiento.

Poner la otra mejilla no es solo una opción para los amish; es una forma de vida.

Incluso van más allá e intentan afrontar situaciones desagradables o peligrosas con una pizca de humor.

Aunque a los ajenos a la comunidad les pueda parecer extraño el comportamiento y las costumbres de los amish, su negativa a responder a la agresión con agresión demuestra la magnanimidad que realmente poseen.

Así pues, cuando la casa de las tres tías de Rachel, Bertha, Lydia y Anna, se incendia a causa de un ataque incendiario, en lugar de lamentarse por lo sucedido, Bertha simplemente dice que ya no tendrán que pintar la casa, intentando encontrar el lado positivo, como se suele decir, a pesar del desastre.

(Esta publicación fue traducida del inglés al español con Google Translate)



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
0 comments