Klaus, more than just a Christmas story [Eng/Esp]

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

imagen.png

Hello, cinephiles! Good sons always come home and this good daughter came back to tell you her impressions about an animated movie I saw recently called Klaus, by director Sergio Pablos.

¡Hola, cinéfilos! Los buenos hijos siempre vuelven a casa y esta buena hija volvió para contarles sus impresiones sobre una película animada que vi recientemente llamada Klaus, del director Sergio Pablos.

This interesting story, ideal to share with the family and with the little ones of the house, tells us the adventures of a young letter carrier named Jasper, who is used to leading a good life, is stripped of all his luxuries with the intention of facing an unknown reality for him.

His father, annoyed by his childish and inconsiderate attitude, decides to send him to a very distant town with the task of making the inhabitants send a number of letters necessary to fulfill the punishment imposed by his father.

With the boards in his head, this boy arrives at the town and what he finds is far from what he knows and it drives him crazy. The place was pretty rough to tell the truth. Its inhabitants were quite aggressive with each other and, therefore, chaos was the norm to follow.

As the story progresses, several interesting characters begin to appear, who add to every situation with actions overflowing with joy, kind deeds and things to learn. Among these characters are Klaus and Alva.

Esta interesante historia, ideal para compartir en familia y con los más pequeños de la casa, nos cuenta las aventuras de un joven cartero llamado Jasper, quien acostumbrado a llevar una buena vida, es despojado de todos sus lujos con la intención de enfrentarlo a una realidad desconocida para él.

Su padre molesto por su actitud infantil y desconsiderada decide enviarlo a un pueblo muy lejano con la tarea de hacer que los habitantes envíen una cantidad de cartas necesarias para cumplir con el castigo impuesto por su padre.

Con las tablas en la cabeza, este chico llega al pueblo y lo que encuentra dista mucho de lo que él conoce y eso lo vuelve loco. El lugar era bastante tosco para decir verdad. Sus habitantes eran bastante agresivos entre ellos y, por ende, el caos era la norma a seguir.

Mientras avanza la historia comienzan a aparecer varios personajes bastante interesantes que aderezan cada situación con acciones desbordante de alegría, actos bondadosos y cosas que aprender. Entre estos personajes están Klaus y Alva.

Klaus is a lumberjack who lives in a very remote part of town and who has a very nice story to tell and catches us almost without realizing it.

Alva, on the other hand, is a fishmonger who is looking for a way to leave this forgotten town, given over to chaos, intolerance and hostility among all its inhabitants. Each sequence gives us the opportunity to see how the characters and even the town itself evolve to present us with another panorama.

After a while, you begin to understand that Klaus is a story quite different from what we know of the birth of Santa Klaus and Alva is a teacher who lost hope and wants to get out of there.

Klaus es un leñador que vive en un lugar muy apartado del pueblo y que tiene una historia muy linda que contar y nos atrapa casi sin darnos cuenta.

Alva, por su parte, es una pescadera que busca la forma de irse de ese pueblo olvidado y entregado al caos, intolerancia y hostilidad entre todos sus habitantes. Cada secuencia nos va dando la opotunidad de ver cómo van evolucionando los personajes e, incluso, el mismo pueblo para presentarnos otro panorama.

Después de un rato, comienzas a entender que Klaus es una historia bastante diferente de lo que conocemos del nacimiento de Santa Klaus y Alva es una maestra que perdió las esperanzas y quiere salir de allí.

But, far from writing about the release date, the edition or director, I really want to share with you two aspects that underlie the plot of the film and caught my attention. Those themes that remain within our being, becoming teachings for children and reminders for adults.

Pero, lejos de escribir sobre la fecha del estreno, la edición o director, en realidad quiero compartir con ustedes dos aspectos que subyacen de la trama de la misma y llamaron mi atención. Esos temas que se van quedando dentro de nuestro ser convirtiéndose en enseñanzas para los niños y recordatorio para los adultos.

The first of them is related to the resistance to change and is represented by the two families that make life in the village. Families that, for a long time, have been at odds with each other and do not know any other way of life than that.

This aspect of the film emerges when both families begin to perceive the beginning of new forms of behavior based on harmony, peace and love. A fact that highlights the inability of a group of people to change and lose the power they have always had until something unexpected happens between two of the characters and everything is shaken for them.

How many times have we not been in the presence of situations that hinder us to change, but we resist even knowing that they hurt us? Many, true. Fortunately, love, hope and the desire to give ourselves a chance to change prevailed.

El primero de ellos está relacionado con la resistencia al cambio y que está representado por las dos familias que hacen vida en el pueblo. Familias que, por mucho tiempo, han estado enfrentadas y que no conocen otra forma de vida que no sea esa.

Este aspecto de la película emerge cuando ambas familias comienzan a percibir el inicio de nuevas formas de comportamientos basados en la armonía, la paz y el amor. Hecho que pone en evidencia la incapacidad de un grupo de personas de cambiar y perder el poder que siempre han tenido hasta que sucede algo inseperado entre dos de los personajes y todo se tambalea para ellos.

¿Cuántas veces no hemos estado en presencia de situaciones que nos olbilgan a cambiar, pero nos resistimos aún sabiendo que estas nos hacen daño? Muchas, verdad. Afortunadamente, se impuso el amor, la esperanza y las ganas de darse una oportunidad para el cambio.

From other perspectives, another meta-narrative emerges, one rooted in necessity. As the actions unfold, the children realize that in order to have Klaus' gifts they had to write letters to Klaus, but, Houston, we have a problem! Not all the children could read and write.

Since, thanks to the chaotic relations in the town, the children stopped attending school and, consequently, the school closed its doors. It is here, when the character of Alva becomes important, because she had the task of educating, but seeing how difficult it is to manage, she ends up forgotten and wanting to get out of there.

As time went by, the children, besides reading and writing, began to be interested in other things and everything began to change to the point where the school reopened its doors and life began to change. Suddenly, Alva began to forget her plans to leave and regain her lost hope, because she saw that the children still had a chance and that, through them and their incipient need to learn, things could change, and they did.

Desde otras persepctiva, surge otro metarrelato, uno que tiene sus raíces en la necesidad. Con el desarrollo de las acciones los niños se dan cuenta de que para tener los regalos de Klaus debían escribirle cartas a dicho personaje, pero, ¡Houston, tenemos un problema! No todos los niños sabían leer y escribir.

Puesto que, gracias a las relaciones caóticas en el pueblo, los niños dejaron de asistir a la escuela y, por consiguiente, esta cerró sus puertas. Es aquí, cuando el personaje de Alva cobra importancia, porque sobre ella recaía la labor de educar, pero al ver lo difícil de su gestión termina olvidada y con ganas de salir de allí.

Con el pasar del tiempo, los niños, además de leer y escribir, comenzaron a interesarse en otras cosas y todo comenzó a cambiar hasta el punto en el que la escuela volvió a abrir sus puertas y la vida comenzó a cambiar. De pronto, Alva comienza a olvidar sus planes de irse y recobra la esperanza perdida, porque ve que los niños todavía tienen una portunidad y que, a través de ellos y su incipiente necesidad por aprender las cosas podían cambiar y así fue

There is no doubt that the future of a country is in the children, but it is important to count on people like Alva to be able to move forward.

No cabe duda de que el futuoro de un país está en los niños, pero es importante contar con personas como Alva para poder salir adelante ¡Ojalá, todo fuera tan fácil!

imagen.png

For me, Kalus is an animated film that seeks to entertain the whole family and tell a different story of the birth of that great world legend that is Santa Klaus, but it is also a meeting place to reflect on different issues that affect humanity, so I think that's the success of it, because it exposes an opportunity to teach and remember the value of friendship, the weight of kind acts, the value of education and love.

I can only invite you to enjoy this beautiful story and share with me your impressions?

Without further ado, I bid you farewell

@yeceniacarolina

Para mí, Klaus es una película animada que busca entretener a toda la familia y contar una historia diferente del nacimiento de ese gran leyenda mundial que es Santa Klaus, pero también es un lugar de encuentros para poder reflexionar en torno a diferentes temas que afectan a la humanidad, por eso creo que allí está el éxito de la misma, porque nos deja al descubierto una oportunidad para enseñar y recordar el valor de la amistad, el peso de los actos bondadosos, el valor del hecho educativo y el amor.

No me queda más que invitarlos a disfrutar de esta linda historia y compartir conmigo sus impresiones...

Sin más, se despide

@yeceniacarolina

imagen.png

The images presented here were the result of several screenshots I took while watching the film.

The separators were elaborated in powerpoint.



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
8 comments
avatar

It has been recommended to me and I have it ready to watch it in the next few days. It's not my favorite genre, but I've heard very good things about this movie, so I have to see it.

avatar

Hi, nice to have you here. It's quite a nice movie. It's not exactly your kind of movie, but you might like it.
Regards @jcrodriguez.

avatar

Que historia tan hermosa haz contado aquí, me encanta el hecho de que sea una versión animada y me animaste a querer verla, porque recuerdo que cuando era niña adoraba las comiquitas en película, pero por el hecho de ser una niña no tenia el entendimiento suficiente para ver los mensajes de las historias, pero ahora que soy una adulta puedo entender eso que nos mostraste, que es el hecho del mensaje que nos quiere dejar la película y de verdad que es algo que nos hace mucha falta hoy en día, que linda historia. Gracias por compartirla.

avatar

Una de las mejores películas de animación que se han estrenado recientemente, un clásico instantáneo.

avatar

I loved this animation movie back when it was released, and it is actually one of the best Christmas films I have seen in recent years. If it wasn't for Toy Story 4, I am sure this movie would have won the Oscar for best animation. It had not only a touching story but also one with good positive messages for the young viewers.