Hablemos de El callejón de las almas perdidas / Let's talk about Nightmare Alley ¡¡SPOILER!! [ESP-ENG]

avatar
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Hola a todos y todas, el día de hoy les vengo a hablar acerca de esta gran película de Guillermo del Toro, un excelente guionista, director y productor mexicano, el cual fue el encargado de darle vida a obras maravillosas como el laberinto del fauno y la forma del agua.

En esta ocasión Bradley Cooper interpreta a Stan Carlisle, un hombre que tras haberlo perdido todo, empieza a vagar por el país y encuentra refugio en un carnaval ambulante en donde poco a poco empieza a aprender ciertas técnicas que fácilmente lo pueden llevar al estrellado o al fracaso.

Hello everyone, today I come to talk about this great film by Guillermo del Toro, an excellent Mexican screenwriter, director and producer, who was responsible for giving life to wonderful works such as Pan's Labyrinth and The Shape of Water.

In this occasion Bradley Cooper plays Stan Carlisle, a man who after having lost everything, begins to wander around the country and finds refuge in a traveling carnival where he gradually begins to learn certain techniques that can easily lead him to stardom or failure.

Fuente / Source

¿Es hombre o es bestia?

La película empieza mostrándonos a un hombre enterrando un cuerpo en una casa, para luego quemarla por completo; este hombre es Stan, quien al sentirse devastado emprende un viaje a lo desconocido y por cosas del destino se encuentra con un carnaval ambulante. En este carnaval trabajan todo tipo de personas, pero a Stan le llama la atención un espectáculo en particular; el presentador y dueño del carnaval llamado Clem, tenía un número especial, mostrar a un "fenómeno" (que no era mas que un hombre) hacer cosas inhumanas por el cual las personas pagaban.

Mientras deambulaba por el lugar, se encuentra con personas que trabajaban ahí y le ofrecen trabajo temporal, pero Cleam, al ver su radio, le ofrece un trabajo estable.

Is it man or beast?

The film begins by showing us a man burying a body in a house, and then burning it completely; this man is Stan, who, feeling devastated, embarks on a journey into the unknown and, as fate would have it, finds himself in a traveling carnival. In this carnival all kinds of people work, but Stan's attention is drawn to one show in particular; the host and owner of the carnival named Clem, had a special number, to show a "freak" (who was nothing more than a man) doing inhuman things for which people paid.

As he wandered around the place, he met people who worked there and offered him temporary work, but Cleam, seeing his radio, offered him a steady job.

Fuente / Source

Mientras recorrían varios lugares se percatan de que el "fenómeno" se había escapado de su jaula y asustados todos deciden ir a buscarlos. El "Fenómeno" estaba escondido entre los juegos y al verse rodeado por los hombres, golpea en la cabeza a Stan con una piedra e intenta huir, pero este lo golpea de vuelta y logra encerrarlo de nuevo en su jaula. Así empieza su primer día en el carnaval.

Al día siguiente Stan desea tomar un baño y lo hace en casa de una señora llamada Zeena, la cual junto a su esposo Pete, trabajaba en el espectáculo de clarividencia. Mientras se duchaba, la señora le ofrecer ser asistente en el show a cambio de enseñarle algunos trucos, lo cual a Stan le conviene mucho.

While they were walking through several places they realized that the "freak" had escaped from his cage and frightened, they all decided to go to look for him. The "Freak" was hiding among the games and when he was surrounded by the men, he hit Stan on the head with a stone and tried to run away, but Stan hit him back and managed to lock him back in his cage. Thus begins his first day at the carnival.

The next day Stan wants to take a bath and does so at the home of a lady named Zeena, who, along with her husband Pete, was working on the clairvoyance show. While taking a shower, the lady offers him to be an assistant in the show in exchange for teaching him some tricks, which suits Stan very well.

Fuente / Source

La pareja usa un ingenioso sistema para que parezca que tienen poderes mentales, pero por desgracia en pleno acto, Pete, que tenia un problema serio con el alcohol no logró concentrarse y es ahí donde Zenna usa sus habilidades para terminar bien el acto, sorprendiendo al publico y a Stan.

Por la noche, Pete y Zeena le advierten a Stan que nunca engañe a los clientes con esas habilidades cuando se trate de espíritus o muertos, ya que la gente siempre sale lastimada. Stan al estar intrigado por como adivinan los secretos de las personas, le pide que hagan lo mismo con el, así que realizan un truco con su reloj e inmediatamente adivinan a quien le perteneció y el valor sentimental que tiene para el.

Al verlo sorprendido por su acierto, Pete le muestra un libro donde había codificado un sistema de lenguaje y le cuenta como con la ayuda de su esposa puede adivinar sus secretos.

The couple uses an ingenious system to make it look like they have mental powers, but unfortunately in the middle of the act, Pete, who had a serious problem with alcohol failed to concentrate and that's where Zenna uses her abilities to finish the act well, surprising the audience and Stan.

In the evening, Pete and Zeena warn Stan to never trick customers with those skills when dealing with spirits or the dead, as people always get hurt. Stan being intrigued by how they guess people's secrets, asks them to do the same with him, so they perform a trick with his watch and immediately guess who it belonged to and the sentimental value it has for him.

Seeing him surprised by his success, Pete shows him a book where he had encoded a language system and tells him how, with the help of his wife, he can guess its secrets.

Fuente / Source

Por otra parte, Clem le muestra su colección de fetos y le enseña donde almacena su alcohol ilegal el cual elabora para controlar algunos de los empleados de la feria. Algo muy importante por mencionar aquí (al final verán porqué), es que Stan no consume alcohol, lo evita todo el tiempo.

Al volver a la casa de Pete, Stan le pide que le enseñe las técnicas de lenguajes que usa, el cual lo sorprende ya que no solían pedírselo mucho, pero de todas maneras, acepta.

On the other hand, Clem shows him his collection of fetuses and shows him where he stores his illegal alcohol which he brews to control some of the fair's employees. Something very important to mention here (you'll see why at the end), is that Stan doesn't drink alcohol, he avoids it all the time.

Upon returning to Pete's house, Stan asks him to teach him the language techniques he uses, which surprises him since they didn't use to ask him much, but he accepts anyway.

Fuente / Source

Mientras tanto, Stan se siente atraído por Molly, la cual mostraba su acto de electricidad frente al publico; este se le acerca con una idea para mejorar su acto, lo cual resulta excelente, ya que gracias a eso, y a la astucia de Stan logran mantener la feria.

Luego de eso es amenazado por otros artistas para que se aleje de Molly, pero a esto hace caso omiso ya que la sigue acortejando y llega hasta a proponerle hacer un show juntos fuera del carnaval en los mejores lugares, ésta a pesar de que le gusta la idea se niega por temor. Cabe aclarar que Molly fue uno de los motivos por los que Stan se quedo en la feria, ya que desde que la vio le gustó.

Meanwhile, Stan is attracted to Molly, who was showing off her electric act in front of the audience; he approaches her with an idea to improve her act, which turns out to be excellent, since thanks to that, and Stan's cunning, they manage to keep the carnival going.

After that he is threatened by other artists to stay away from Molly, but he ignores this and continues to harass her and even proposes to do a show together outside the carnival in the best places, although she likes the idea, she refuses out of fear. It is worth mentioning that Molly was one of the reasons why Stan stayed at the carnival, since he liked her from the moment he saw her.

Fuente / Source

Mas adelante se dan cuenta de que el "fenómeno" está muy enfermo, así que Clem y Stan deciden abandonarlo en un consultorio medico para evitar las preguntas. Mientras cenaban juntos, Stan se pregunta que tiene que pasar un hombre para llegar al nivel de convertirse en un "fenomeno" o una "bestia" viviendo en la miseria, entonces Clem le explica que lo que hace el es buscar hombres alcohólicos con pasados problemáticos para luego atraerlos con promesas de un trabajo temporal y alcohol diario mezclado con opio.

Later they realize that the "freak" is very sick, so Clem and Stan decide to leave him in a doctor's office to avoid questions. While having dinner together, Stan wonders what a man has to go through to reach the level of becoming a "freak" or a "beast" living in squalor, so Clem explains that what he does is to seek out alcoholic men with troubled pasts and then lure them in with promises of a temporary job and daily alcohol mixed with opium.

Fuente / Source

Mas tarde en la noche mientras Stan aprende las técnicas que debe usar, de Pete, este le pide el favor de ir por una botella de alcohol ya que sin el no podrá dormir bien, pero, por error Stan le da a Pete la botella equivocada, lo cual provoca su muerte, desgraciadamente.

Después de lo sucedido, una caravana de policías aparece para cerrar el carnaval, pero gracias a Stan logran mantener el lugar abierto, ya que astutamente aprovecha la oportunidad, para hacer uso de las técnicas que Pete le había enseñado, sorprendiendo así al policía y a todos por sus acertadas predicciones. Al ver esto, Molly se da cuenta que le depararía un buen futuro al lado de Stan y decide irse con el aunque sus amigos no estén de acuerdo.

Later that night, while Stan is learning the techniques he must use from Pete, Pete asks him to get a bottle of alcohol, because without it he won't be able to sleep well, but Stan mistakenly gives Pete the wrong bottle, which unfortunately causes his death.

After what happened, a caravan of policemen appears to close the carnival, but thanks to Stan they manage to keep the place open, as he cleverly takes the opportunity to use the techniques that Pete had taught him, thus surprising the policeman and everyone for his accurate predictions. Seeing this, Molly realizes that she would have a good future with Stan and decides to go with him even though her friends do not agree.

Fuente / Source

**Dos años después...** vemos a Molly aprendiendo las técnicas del libro de Pete para poder ayudar a Stan en las presentaciones, pues este se ha convertido en un éxito en Chicago, ya que se encarga de realizar actos psíquicos para la elite.

Durante uno de sus actos, una psicóloga lo interrumpe para tratar de exponer su sistema de códigos, lo cual no logra hacer porque Stan a pesar de la tensión, consigue acertar las predicciones, manteniendo así su actuación a salvo.

Two years later... we see Molly learning the techniques from Pete's book so that she can help Stan in the presentations, as Stan has become a hit in Chicago, as he is in charge of performing psychic acts for the elite.

During one of his acts, a psychologist interrupts him to try to expose his code system, which she fails to do because Stan despite the tension, manages to get the predictions right, thus keeping his act safe.

Fuente / Source

Mas tarde vemos al juez Harrington quien contrata a Stan bajo la aprobación de su psicóloga para realizar sesiones de espiritismo, pero aunque Molly no ésta de acuerdo con esto, Stan acepta el trato y se reúne con la psicóloga.

La psicóloga Lillith, sabe perfectamente que Stan es un estafador, sin embargo está intrigada por su habilidad para manipular.

Later we see Judge Harrington who hires Stan under the approval of his psychologist to perform seances, but although Molly does not agree with this, Stan accepts the deal and meets with the psychologist.

The psychologist, Lillith, is well aware that Stan is a con man, but is intrigued by his ability to manipulate.

Fuente / Source

Por medio se sus sesiones grabadas de sus clientes, Lillith a acumulado información confidencial sobre varios miembros de la elite, así que le ofrece a Stan ayudarlo a cambio de tener sesiones de terapia con el para saber mas de su método.

Stan y Lillith empiezan una aventura conspirando juntos para manipular al juez; mientras Stan revela su culpa por la muerte de Pete y su odio hacia su padre alcohólico a quien quemó en su casa, Molly se siente cada vez mas incomoda, así que le pide a sus amigos del carnaval que la visiten, sorprendiendo a Stan, ya que quería dejar de lado esa vida de circo.

Through her taped sessions of her clients, Lillith has accumulated confidential information about several members of the elite, so she offers to help Stan in exchange for therapy sessions with him to learn more about her method.

Stan and Lillith begin an adventure conspiring together to manipulate the judge; while Stan reveals his guilt over Pete's death and his hatred for his alcoholic father whom he burned in his house, Molly feels increasingly uncomfortable, so she asks her friends from the carnival to visit her, surprising Stan, since she wanted to leave that circus life behind.

Fuente / Source

Después de trabajar con su cliente (el juez), Stan le da la mitad de lo que ganó a Lillith, pero ella no acepta, así que entonces le pide que se lo guarde para que Molly se entere de lo que hizo.

El juez Harrington, le presenta a un hombre poderoso llamado Ezra, un viejo amigo que la psicóloga atendió hace tiempo, pero ella del cual le advierte que es una persona peligrosa y aún así, Stan acepta conocerlo presentándose en su mansión. Ezra desconfía por completo de las habilidades de Stan y por ello, lo somete a una prueba en el polígrafo. Al comiendo fallaba en el polígrafo, pero cuando empezó a hablar de su pasado se gana la confianza del viejo y así Stan comienza a estafarlo.

After working with his client (the judge), Stan gives half of what he earned to Lillith, but she doesn't accept, so he then asks her to keep it for Molly to find out what he did.

Judge Harrington, introduces her to a powerful man named Ezra, an old friend that the psychologist attended to long ago, but she warns him that he is a dangerous person and yet, Stan agrees to meet him by showing up at his mansion. Ezra is completely suspicious of Stan's abilities and so, he submits him to a polygraph test. At first he failed the polygraph, but when he started talking about his past, he gained the old man's trust and Stan began to swindle him.

Fuente / Source

El viejo Ezra le ofrece mucho dinero a Stan para lograr hablar con su ex mujer (la cual murió por su culpa) y por lograr que se materialice, así que le cuenta a Molly la historia de la joven y le pide el favor de hacerse pasar por ella en una sesión de "espiritismo". Molly al principio no está muy de acuerdo, pero la presión de Stan hará que cambie de opinión.

Después de varias sesiones donde logra "comunicarse" con la ex mujer del viejo, éste, impaciente, le pide verla a lo cual Stan accede. En este punto Stan la tiene difícil ya que le toca acelerar las cosas y aparte de eso Molly descubre que le fue infiel con Lillith, así que se va de la casa.

Mientras todo esto sucede, los primeros clientes de Stan (el juez y su mujer) se suicidaban por las cosas que el les dijo.

Old Ezra offers Stan a lot of money to talk to his ex-wife (who died because of him) and to get her to materialize, so he tells Molly the story of the young woman and asks her to impersonate her in a "séance". Molly doesn't agree at first, but Stan's pressure makes her change her mind.

After several sessions where he manages to "communicate" with the old man's ex-wife, he impatiently asks to see her, to which Stan agrees. At this point Stan has a hard time since he has to speed things up and besides that Molly discovers that he was unfaithful with Lillith, so she leaves the house.

While all this was going on, Stan's first clients (the judge and his wife) were committing suicide because of the things he said to them.

Fuente / Source

Al llegar a la casa descubre la carta que le dejó Molly y corre a buscarla a la estación del tren, para rogarle que se quede hasta convencerla; Molly por su parte, le dice que está cansada y esa sería la ultima vez que lo ayudaría.

Afuera de la mansión de Ezra, Molly se hace pasar por Dory (la ex mujer de Ezra) mientras Stan intenta tener el viejo a solas para que la "conjure". En en ese momento el guardaespaldas se va y los deja solos haciendo el "conjuro" mientras a lo lejos viene Molly caminando con un vestido blanco ensangrentado; por desgracia para Stan el viejo pierde el control y abraza a Molly dándose cuenta que no es Dory. Al percatarse la estafa, amenaza a Stan y le pega a Molly, a lo cual Stan le responde matándolo a golpes.

Su guarda espalda ve lo que sucede de lejos y empieza a disparar sin éxito, por lo cual, Stan termina con su vida también arrollándolo con el auto.

When he arrives home, he discovers the letter Molly left him and runs to the train station to beg her to stay until he convinces her; Molly tells him that she is tired and this is the last time she will help him.

Outside Ezra's mansion, Molly pretends to be Dory (Ezra's ex-wife) while Stan tries to get the old man alone to "conjure" her. At that moment the bodyguard leaves and leaves them alone doing the "incantation" while in the distance comes Molly walking with a bloody white dress; unfortunately for Stan the old man loses control and hugs Molly realizing that she is not Dory. Realizing the scam, he threatens Stan and hits Molly, to which Stan responds by beating him to death.

His bodyguard sees what is happening from afar and starts shooting without success, so Stan ends his life also by running him over with the car.

Fuente / Source

Molly no soporta más y abandona a Stan definitivamente, debido a esto, éste acude a la psicóloga para pedirle ayuda, pero descubre que ella lo ha estado estafando todo el tiempo y aparte de eso se pone en contacto con la policía; en ese momento Stan la ataca, pero ella le dispara en al oreja y al ver que la policía llegaba, no le queda mas que huir.

Pasan varios años y Stan queda deambulando como un vagabundo, consumido por el alcohol (algo que juraba nunca bebería). Al enterarse de que hay un carnaval cerca, intenta conseguir trabajo; en ese momento el dueño del carnaval lo rechaza, pero en último minuto le ofrece alcohol y trabajo temporal, para ser el nuevo fenómeno, así como le dijo su antiguo jefe, ¿recuerdan?.

Al final Stan acepta el trabajo y afirma que nació para serlo.

Molly can not stand it anymore and leaves Stan for good, because of this, he goes to the psychologist to ask for help, but discovers that she has been cheating him all the time and also contacts the police; at that moment Stan attacks her, but she shoots him in the ear and seeing that the police arrived, he has no choice but to flee.

Several years go by and Stan is left wandering around like a vagabond, consumed by alcohol (something he swore he would never drink). When he finds out that there is a carnival nearby, he tries to get a job; at that moment the owner of the carnival turns him down, but at the last minute he offers him alcohol and a temporary job, to be the new freak, just like his old boss told him, remember?

In the end Stan accepts the job and claims he was born to be one.

Fuente / Source

Hasta aquí el resumen de esta excelente película. Espero les haya gustado mucho y muchas gracias por leer.

So much for the summary of this excellent film. I hope you liked it a lot and thank you so much for read.

Texto traducido en: DeepL

Instagram



0
0
0.000
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
2 comments
avatar

I love guillermo del toro and very good actors in that! I need to watch it
!1UP